IAN 86273ELEKTRISCHE KINDERZAHNBÜRSTE DKZ 2 A1 ELEKTRISCHE KINDERZAHNBÜRSTEBedienungsanleitung SPAZZOLINO ELETTRICO PER BAMBINIIstruzioni per l’uso
- 7 -Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.Entsorgen
- 8 - Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 86273 Ser
Bestellmenge(max. 3 Sets pro Bestellung)Artikelbeschreibung Einzel-preis Gesamt-betrag 8er-Set Zahnbürstenköpfe für Zahnbürste DKZ 2 A1 Pink (Ball
So bestellen Sie: 1. Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer (für eventuelle Rückfragen) in Blocksch
- 11 -Sommaire PageIntroduction 12Utilisation conforme 12Accessoires fournis 12Description de l’appareil 12Caractéristiques techniques 12Consign
- 12 -IntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait
- 13 - Consignes de sécurité • Ne laissez pénétrer aucun liquide dans l‘appareil et ne le plongez pas sous l‘eau, pour éviter tous dommages. • Évitez
- 14 -• N’ouvrez jamais les piles et n’essayez jamais de les braser ou de les souder. Risque d’explosion et de blessures !• Vérifi ez régulièrement l
- 15 - Installation/enlèvement de la brossettePour retirer la brossette 1, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-la par l
- 16 -Nettoyage et entretien• Nettoyez le corps 2 et le sablier 6 à l'aide d'un chiff on doux et légèrement humidifi é. Ne pas utiliser de ne
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d’emploi Page 11IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 21GB Operating instructions Page
- 17 -Mise au rebut Ne jetez en aucun cas l'appareil dans les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 200
- 18 - Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] 86273 Service SuisseTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)E-
Quantité (max. 3 sets par commande) Description des articles Prix unitaire Prix net Set de 8 têtes de brosse à dent Pink (ballerine)pour les bros
Carte de commande - Pour commander : 1. Saisissez votre nom, votre titre et votre numéro de télé-phone (pour d‘éventuelles questions) sous la rubri
- 21 -Indice PaginaIntroduzione 22Uso conforme 22Fornitura 22Descrizione dell’apparecchio 22Dati tecnici 22Indicazioni relative alla sicurezza 23C
- 22 -IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte int
- 23 - Indicazioni relative alla sicurezza• Impedire la penetrazione di liquidi nell‘apparecchio e non immergerlo in acqua, per evitare danni. • Evit
- 24 -• Se non si utilizza l’apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile.• In presenza di pile deteriorate, indossare guanti pro-tettivi. Pulire
- 25 - Montaggio/rimozione della testinaPer rimuovere la testina 1, ruotarla in senso orario ed estrarla verso l'alto.Per inserire la testina 1 c
- 26 -Pulizia e cura• Pulire l'impugnatura 2 e la clessidra 6 solo con un panno morbido e leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti o sol
Model exampleModellbeispielExemple de modèleEsempio di modello
- 27 -Smaltimento Non gettare assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europe
- 28 -Importatore KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_86273_DKZ2A1_LBCH.indb 28IB_86273_DKZ2A1_LBCH.indb 28 14
quantità da ordinare (max. 3 set per ordine) descrizione articolo prezzo singolo prezzo comp-lessivo Set composto da 8 testine Rosa (Balleri
Scheda di ordinazione - Ecco come ordinare: 1. Alla voce „Mittente/ordinante“, inserire nome, Cognome, indirizzo e numero telefonico (per eventual
- 31 -Content PageIntroduction 32Intended use 32Items supplied 32Appliance description 32Technical data 32Safety instructions 33Tips on usage 34
- 32 -IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instr
- 33 - Safety instructions• To avoid damage, do not permit liquids of any kind to enter the appliance and do not submerse it in water. • Avoid also p
- 34 -• If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the battery.• In the event of the batteries leaking acids, fi rst pu
- 35 - Fitting / removing brush headsTo remove the brush head 1, turn it clockwise and then pull it upwards.To fi t the brush head 1 place it slightly
- 36 -Cleaning and Care• Clean the hand element 2 and the sandglass 6 only with a soft and lightly moistened cloth. Do not use detergents or solvents
- 1 -Inhaltsverzeichnis SeiteEinleitung 2Bestimmungsgemäße Verwendung 2Lieferumfang 2Gerätebeschreibung 2Technische Daten 2Sicherheitshinweise 3Hi
- 37 -Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96
- 38 -Importer KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_86273_DKZ2A1_LBCH.indb 38IB_86273_DKZ2A1_LBCH.indb 38 14.12
IAN 86273KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni ·
- 2 -EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleit
- 3 - Sicherheitshinweise • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermei
- 4 -• Öff nen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!• Überprüfen Sie re
- 5 - Bürstenkopf aufsetzen / abnehmenZum Abnehmen des Bürstenkopfes 1, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn dann nach oben ab.Zum Aufse
- 6 -Reinigung und Pfl ege• Reinigen Sie das Handteil 2 und die Sanduhr 6 nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Rein
Comments to this Manuals